gersenda írta:
Hello , everybody. Thank You for warm welcome me on Your forum.

Today I have something about Polish storks.
Do You know, that every fourth stork in the world is Polish?
Storks are in Poland the harbingers of spring, a symbol of happiness and awakening of the forces of nature. According to folk tradition, stork’s nest protects against lightning and fire. Therefore, the destruction of stork’s habitat heralds misfortune and plagues.
In Poland there are “Stork Villages”, where You can see storks everywhere. A village, where most storks , about 70 , is grouped every year is Żywkowo in Warmia .
Last summer, our Site Admin, Monika , visited another Stork village – Kłopot ( it means “Trouble” in English

) . There was 15 pairs and 31 young storks last year .
That’s an amazing place. Everywhere You look, You see white storks : in their nests , on roofs, on meadows, in the air. It’s just a paradise for “storkaholics”.
There is The Museum of White Stork in Kłopot , where You can see the model of village Kłopot with placement of all nests.
There is a place in the village, where You can measure and compare Your height with the height of a stork.. In the courtyards, there are special plates with information about the nest ( date of arrival, departure and number of chicks). Even on a bus stop You can meet stork ( but painted). The road sings in the village inform, You must remain cautious, because storks are here and the signposts show the distances to the other stork’s nests in Europe.
Gersenda: Üdvözlök mindenkit. Köszönöm a meleg fogadtatást a fórumon. : D Ma van valamim a lengyel gólyákról.
Tudtátok, hogy a világon minden negyedik gólya lengyel?
Lengyelországban a gólyák a tavasz előhírnökei, a boldogság és az ébredő természet erejének szimbóluma. A népi hagyomány szerint a gólyafészek véd a villámcsapás és a tűz ellen. Ezért a gólyák élőhelyének megsemmisítése szerencsétlenséget hoz.
Lengyelországban "gólya falvak" vannak, ahol mindenhol gólyákat látni. Van egy falu, ahol minden évben a legtöbb gólyát látták, körülbelül 70 főnyit, minden évben van Żywkowo Warmiaban.
Tavaly nyáron, a mi adminunk, Monika, ellátogatott egy gólyafaluba - Kłopotba (ez azt jelenti: "Zűr" angolul: lol:). 15 pár és 31 fióka volt ott tavaly.
Ez egy csodálatos hely. Bárhová nézel, fehér gólyát látsz: a fészkekben, a tetőn, a réteken, a levegőben. Ez egy gólyaparadicsom.
Kłopotban van fehér gólya múzeum, ahol makettben látható a falu, és a gólyafészkek elhelyezkedése.
Van egy hely a faluban, ahol meg tudod mérni a magasságodat, és össze tudod hasonlítani a gólyákéval. Az udvarokon fémtáblákon megtalálhatók az adott fészek adatai (az érkezés és az indulás időpontja, a fiókák száma). Még a buszmegállóban találkozhatsz gólyákkal (festve vannak). Közúti jelzések tájékoztatnak a faluban, hogy óvatosnak kell lenni, mert gólyák vannak itt, és jelzőtáblák mutatják a távolságokat több másik gólya fészekhez Európában. (
Tök jó, pl. ott van Nagybajom tábla is, 867 km-re)